آرش بصیرت
1- The Possibility Of An Absolute Architecture- Pier Vittorio Aurelli-The MIT Press نویسنده تلاش می کند به واسطه یک خوانش تاریخی عمیق و بسیط درونْ دیسیپلینار یاداوری کند معماری می تواند تحت شمول یک گفت و گوی انتقادی و ژنولوژیک با خودش به مثابه الترناتیوی برای شهری شدن بی حد و حساب ایستاده بر شانه های سرمایه داری ظاهر شود، نویسنده با تاکید بر معماریِ "تام و تمام" به دنبال بزرگنمایی معماری هایی ست که از کدگذاری شهر فراتر می روند و شهر را پروگرم می کنند، کتاب بیانیه ی متینی ایست در دفاع از معماری رادیکال. 2- ظهور ژاپن مدرن ـ ویلیام جی. بیزلی ـ شهریار خواجیان ـ نشر ققنوس کتاب که بر تاریخ 150 سال اخیر ژاپن متمرکز است، نشان می دهد چگونه یک ملت علی رغم تمامی پستی و بلندی های سیاسی و اقتصادی و اجتماعی و حتی فرهنگی در بعد تمدنی اش به دنبال تحقق یک "پروژه فکری" است، پروژه ای که می توان ان را تحت شمول "مواجه انتقادیْ تعاملی و مبتنی بر یک هویتِ باز با مدرنیته" صورت بندی نمود، پروژه ای که تبلور کالبدی ان در معماری پس از جنگ جهانی دوم ژاپن به وضوح عینیت یافته است و از کنزو تانگه تا آراتا ایسوزاکی، از کیشو کوروکاوا تا تادو اندو، از کازویو سجیما تا سو فوجیموتو و از کومیکو این یی تا یونیا ایشیگامی تداوم داشته است. 3- در جست و جوی زبان کامل ـ اومبرتو اکو ـ پیروز ایزدی ـ فرهنگ جاوید کتاب به واسطه تاریخنگاری فشرده و در عین حال متناسب سیر تحولاتی که در اروپا بر زبان رفته است، هم به "باز" بودن زبان، هم به "گمْ گشتگی" در زبان و هم به امکان "خُلط" زبانی مشروعیت می دهد و عملا یاداور می شود تمرکز بر یافت زبان "پالوده" نوعی از توتالیتاریسم معرفتی است و به انزوای گفتمانی و معناشناختی و حذف "دیگری" از زبان می انجامد. کتاب در ژرفْ ساختش به ما ایرانی ها یاداوری می کند تلاش زبانی برای بزرگنمایی افراطی ملی گرایی یا قوم گرایی و القای نوعی از همْ سانی و یکهْ سانی و یکْ چتری زبانی در معماری می تواند به نوعی از "نژادپرستی کالبدی" ترجمه شود، درست همانگونه که اولین قربانیان اتاق های گاز اردوگاه های مرگ نازی ها، ایتالیایی ها بودند، چرا که یادگیری زبان المانی برای ان ها بی نهایت سخت تر از دیگر اقوام اروپایی بود. آرش بصیرت |